Armata bianca, barone nero: differenze tra le versioni

Da Konspedia.
Vai alla navigazioneVai alla ricerca
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 19: Riga 19:
=== Canzone dei Partigiani Reggiani ===
=== Canzone dei Partigiani Reggiani ===


Questa versione, intitolata '''''Canzone dei Partigiani Reggiani''''' (o ''Canzone dei Garibaldini Reggiani'') è il primo nonché il più celebre riadattamento in [[lingua italiana]] del brano composto da Pokrass, con un testo scritto nel 1944 da [[Didimo Ferrari]]<ref>La canzone dei Garibaldini Reggiani - Il Deposito [https://web.archive.org/web/20220115050516/https://www.ildeposito.org/canti/la-canzone-dei-garibaldini-reggiani <nowiki>[ARCHIVIATO]</nowiki>]</ref>, un partigiano comunista che combatté nel territorio di [[Reggio Emilia]]<ref>[https://www.anpireggioemilia.it/agenda-della-resistenza/la-resistenza-reggiana/decorati/ferrari-didimo-eros/ Ferrari Didimo “Eros” (1912 – 1959) - ANPI Reggio Emilia]</ref>. Il brano elogia l'[[Armata Rossa]] nella prima strofa e riporta temi inerenti alla [[Resistenza italiana|Resistenza antifascista]] nella seconda strofa.
Questa versione, intitolata '''''Canzone dei Partigiani Reggiani''''' (o ''Canzone dei Garibaldini Reggiani'') è il primo nonché il più celebre riadattamento in [[lingua italiana]] del brano composto da Pokrass, con un testo scritto nel 1944 da [[Didimo Ferrari]]<ref>La canzone dei Garibaldini Reggiani - Il Deposito [https://web.archive.org/web/20220115050516/https://www.ildeposito.org/canti/la-canzone-dei-garibaldini-reggiani <nowiki>[ARCHIVIATO]</nowiki>]</ref>, un partigiano comunista che combatté nel territorio di [[Reggio Emilia]]<ref>[https://www.anpireggioemilia.it/agenda-della-resistenza/la-resistenza-reggiana/decorati/ferrari-didimo-eros/ Ferrari Didimo “Eros” (1912 – 1959) - ANPI Reggio Emilia]</ref>.


La versione più facile da reperire telematicamente è quella realizzata dal Coro Partigiano Triestino, che propone anche la poesia ''I Nemici'' di [[Pablo Neruda]] come introduzione al brano<ref>Pablo Neruda: [http://www.antiper.org/2016/10/11/neruda-nemici/ ''I nemici'' - Antiper]</ref>.
La versione più facile da reperire telematicamente è quella realizzata dal Coro Partigiano Triestino, che propone anche la poesia ''I Nemici'' di [[Pablo Neruda]] come introduzione al brano<ref>Pablo Neruda: [http://www.antiper.org/2016/10/11/neruda-nemici/ ''I nemici'' - Antiper]</ref>.
Riga 26: Riga 26:


==== Testo ====
==== Testo ====
Ben per vent’anni il fascismo ha sfruttato
lavoratori dei campi e del mar.
A chi creava ricchezze e letizie
carcere e piombo gli ha dato per pan.
Ma finalmente il popolo insorge
forma le schiere dei Partigian.
(rit.) E tutto spezza tutto travolge
per conquistare la libertà.
E tutto spezza tutto travolge
per conquistare la libertà.
A grandi schiere falangi e brigate
i Partigiani accorrono già
Garibaldini ci sentiam chiamare…
veri alfieri della liberta!
Andiamo all’assalto con cuore fermo
e distruggiamo senza pietà.
(rit.)
Siamo Reggiani, siam forti, siam fieri
siam Partigiani decisi a lottar
contro i tedeschi e i fascisti bestiali
i nostri colpi sapremo vibrar.
Per la vittoria dei Partigiani
per la vittoria del lavor. 
(rit.)


=== Borgu ===
=== Borgu ===

Versione delle 00:42, 16 apr 2026

ATTENZIONE: Riteniamo la seguente voce un abbozzo (stub), pertanto è incompleta e va ampliata.

Questo avviso verrà rimosso da questa pagina solo quando questa voce sarà ritenuta completata.

Questo è un template di avviso.

Armata bianca, barone nero (dal russo Белая армия, чëрный барон, let. Bélaja àrmija, čërnyj baròn) è un popolare brano patriottico russo-sovietico risalente alla Guerra Civile Russa. Il brano è stato scritto nel 1920 da Pavel Grigor'evič Gorinštejn e composto da Samuil Jakovlevič Pokrass[1].

Il brano è noto anche con il titolo alternativo di L'Armata rossa è la più forte (Dal russo Красная Армия всех сильней, let. Kràsnaja Àrmija vsech sil'néj)[2].

Testo

Canzoni derivate

La canzone ha ricevuto numerose traduzioni in molte lingue del mondo tra cui il cinese[3], il giapponese[4], l'esperanto, il finlandese[5], ecc....

Die Arbeiter von Wien

In Austria si è diffusa una variante del brano intitolata I Lavoratori di Vienna (in tedesco Die Arbeiter von Wien), che riprende la melodia di Pokrass ma propone un testo completamente differente. La variante austriaca è stata tradotta a sua volta in altre lingue, tra cui il turco (Avusturya İşçi Marşı).

Testo

Canzone dei Partigiani Reggiani

Questa versione, intitolata Canzone dei Partigiani Reggiani (o Canzone dei Garibaldini Reggiani) è il primo nonché il più celebre riadattamento in lingua italiana del brano composto da Pokrass, con un testo scritto nel 1944 da Didimo Ferrari[6], un partigiano comunista che combatté nel territorio di Reggio Emilia[7].

La versione più facile da reperire telematicamente è quella realizzata dal Coro Partigiano Triestino, che propone anche la poesia I Nemici di Pablo Neruda come introduzione al brano[8].

Non va confusa con Partigiano Reggiano di Zucchero Fornaciari.

Testo

Ben per vent’anni il fascismo ha sfruttato

lavoratori dei campi e del mar.

A chi creava ricchezze e letizie

carcere e piombo gli ha dato per pan.

Ma finalmente il popolo insorge

forma le schiere dei Partigian.


(rit.) E tutto spezza tutto travolge

per conquistare la libertà.

E tutto spezza tutto travolge

per conquistare la libertà.


A grandi schiere falangi e brigate

i Partigiani accorrono già

Garibaldini ci sentiam chiamare…

veri alfieri della liberta!

Andiamo all’assalto con cuore fermo

e distruggiamo senza pietà.


(rit.)


Siamo Reggiani, siam forti, siam fieri

siam Partigiani decisi a lottar

contro i tedeschi e i fascisti bestiali

i nostri colpi sapremo vibrar.

Per la vittoria dei Partigiani

per la vittoria del lavor.


(rit.)

Borgu

Borgu è un brano separatista corso in lingua locale scritto sulla melodia composta da Pokrass per Armata bianca, barone nero.

Curiosità

Note

  1. КРАСНАЯ АРМИЯ ВСЕХ СИЛЬНЕЙ - A-pesni (in russo)
  2. Красная Армия всех сильней (Белая Армия, Чёрный Барон) - Canzoni contro la guerra
  3. Red Army is the Strongest - Chinese/Mandarin - VidLii (Vidlarchiver)
  4. 辻田真佐憲『世界軍歌全集 : 歌詞で読むナショナリズムとイデオロギーの時代』社会評論社、2011年12月8日初版第1刷発行、ISBN 978-4-7845-0968-3、175頁。 (in giapponese)
  5. Kari, Virpi (toim.): Työväen laulukirja, s. 11. Helsinki: F-Kustannus, 2007. ISBN 978-952-461-124-4 (in finlandese)
  6. La canzone dei Garibaldini Reggiani - Il Deposito [ARCHIVIATO]
  7. Ferrari Didimo “Eros” (1912 – 1959) - ANPI Reggio Emilia
  8. Pablo Neruda: I nemici - Antiper
  9. The Fire Rises "Red Army is the Strongest" - Song of the APLA Jacobins - YouTube (Alexander Kolchak)]